
Natif de l’Île Maurice, Josian Fauzou est un comédien créolophone, anglophone, francophone. Il s’est formé au théâtre dans la première troupe de langue créole de l’Île Maurice, dirigée par l’auteur et metteur en scène Henri Favori. Il a donc interprété des grands classiques, comme « Le malade imaginaire » et « L’école des femmes » de Molière, « Le barbier de Séville « de Beaumarchais (version bilingue), ou « Les fables » de Lafontaine, mais aussi des textes à vocation politique écrits par Henri Favori. Ils ont participé à l’émergence d’une conscience critique face aux injustices sociales du pays.
A la suite de sa rencontre avec la comédienne marionnettiste Alexandra-Shiva Mélis, il se forme à la marionnette et démarre un travail de collaboration ponctuel avec la compagnie It’s Ty Time.
Résident au Pays de Galles pendant plusieurs années, il joue et écrit « You know what I mean », texte qui raconte son arrivée en Europe et le décalage absurde et humoristique entre les bribes de cette culture omniprésente sur l’Île Maurice, et la réalité de la vie anglo-saxonne. Il enchaîne sur une autre forme soliste qu’il écrit et interprète, « The breach », fiction sur les murs visibles et invisibles entre les cultures.
Il sera comédien pour Adrian Jackson, avec lequel il jouera toute une saison « A few man Fridays » à Londres, texte théâtral sur les minorités Chagossiennes dans l’Océan Indien.
En parallèle, il adapte des récits traditionnels Mauriciens racontés en anglais et en français, pour partager ce répertoire avec le public.
Pour lui, jouer dans « Moutons noirs et moutons blancs », c’est participer à la représentation d’une diversité culturelle peu présente dans le théâtre jeune public et offrir aux enfants différentes façon de lire et d’habiter le monde.